《有没有》




How True! Chinese Philosophy



沒錢的時候,養豬;

有錢的時候,養狗。

When you don't have money, rear pigs;


When you have money, rear dogs.



沒錢的時候,在家裡吃野菜;

有錢的時候,在酒店吃野菜。

When you have no money, eat wild vegetables at home ;

When you have money, eat wild vegetables in restaurants.

沒錢的時候,在馬路上騎自行車;

有錢的時候,在客廳裡騎自行車。

When you have no money, ride bicycle;

When you have money, ride exercise machine.

沒錢的時候,想結婚;

有錢的時候,想離婚。

When you have no money, you wish to get married;

When you have money, you wish to get divorced.

沒錢的時候,老婆兼秘書;

有錢的時候,秘書兼老婆。

When you have no money, wife becomes secretary;

When you have money, secretary becomes wife.

沒錢的時候,假裝有錢;

有錢的時候,假裝沒錢。

When you have no money, act like a rich man;

When you have money, act like a poor man.








没有评论:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...